假借漢字也, 發音很像鴨的平假名 や



再來要看的是這個情境...こころ 是風平浪靜的安穩, 既然是講內心的安穩, 我想選用的是這個單字, 上面是假名, 下面是寫成漢字的模樣, 我們先把焦點放在文字上頭, 那問題來了...

為什麼右邊寫成漢字的地方要留兩個假名? 簡單來講, 就是寫成「安」的這個漢字, 它有另外一種唸法, 後面留兩個假名, 是為了分辨它到底是哪一種唸法。

接著來看這個假名, 唸作: や、や、や, 跟中文的「鴨」很像。

草書、漢字, 至於它的筆劃, 先由左而右, 再從上面點一點, 最後是寫這一筆。

留言

最近較多人看

片假名列表

「走る・はしる」漢字是「走」,卻譯成「跑」?

「料理・りょうり」的其中一個意思是「好好地處理事情」