發表文章

目前顯示的是 12月, 2018的文章

將「整體中的局部逐一提出」的日語助詞 や 是「或者」的意思

圖片
關於這個假名, 我想再多談一點...在這邊我們看到 や 是單字的其中一個拼音, 但是在句子裡, 它其實是有文法作用的, 文法的作用有好幾個, 在這邊我們要看的是最常見的那一個。 我用這個情境來解釋...如果有人問你, 這裡有哪些東西? 你可能會簡單列舉其中幾樣, 剩下的就省略不講, 中文的文字表現是像這樣, 日語是這樣, 助詞呢, 當然就是 "鴨"...耶...是這個 や 才對。 所以, 跟 や 相對應的是「頓號」, 至於後面的「刪節號」, 它對應的是另外的助詞, 這邊就先不深入探討了...

假借漢字也, 發音很像鴨的平假名 や

圖片
再來要看的是這個情境...こころ 是風平浪靜的安穩, 既然是講內心的安穩, 我想選用的是這個單字, 上面是假名, 下面是寫成漢字的模樣, 我們先把焦點放在文字上頭, 那問題來了... 為什麼右邊寫成漢字的地方要留兩個假名? 簡單來講, 就是寫成「安」的這個漢字, 它有另外一種唸法, 後面留兩個假名, 是為了分辨它到底是哪一種唸法。 接著來看這個假名, 唸作: や、や、や, 跟中文的「鴨」很像。 草書、漢字, 至於它的筆劃, 先由左而右, 再從上面點一點, 最後是寫這一筆。

心靈或心智, 抽象概念的日語單字 こころ

圖片
接下來是這個假名, 唸作 ろ、ろ、ろ, 草書、漢字。 寫法是一筆完成, 最後這個地方要注意, 如果寫成右邊的樣子就會變成另一個假名, 唸作 る、る、る, 草書、漢字。 這單字的 アクセント 唸作 こころ 、こころ、こころ。 こころ 的意思有好幾個, 基本上跟中文差不多, 在這裡我們要用到的是「心理狀態」, 也就是「精神」的意思。

日語單字: 午後・ごご 有兩種意思

圖片
學會這個單字之後, 只要在 こ 的右上方, 時針大約在 1 點 30 分的方向, 點個兩點, 這假名唸作 ご、ご、ご。 ご 的發音聽起來比較混濁, 所以這種右上角有點兩點的假名, 被稱為「濁音」, 「混濁」的相對是「清澈」, 所以原本的假名, 它的發音方式就叫做清音。 附帶提一下, 右上角那兩點就叫做「濁點」。 兩個 ご 擺在一起, 就變成新的單字, 漢字寫成這樣「後」, 跟中文「後」比較一下, 主要差別在這二個地方。 把它放大, 看仔細一點...アクセント 唸作: ごご、ごご、ごご。 這單字的意思有二個, 跟這三個情境有關, 第一個意思是「中午 12:00 到晚上 12:00」的這段期間, 第二個是「中午 12:00 到 日落」的這段期間。 那...日落的時間因為季節跟地區的差異, 基本上, 會是日本時間「下午 4 點多到 7點多」左右。 那問題來了...因為這單字不是用來精準指定時間的, 如果人家說 ごご, 我們要怎麼知道他講得是哪一個意思? 這很簡單, 如果他要指明特定時間的話, 會像這樣在後面放一個明確的時間。 如果後面沒有指定的話, 十之八、九是第二個意思, 也就是中午十二點到當地日落的時間。 如果再搞不清楚, 那就直接跟對方確認一下到底是什麼時候, 這也沒什麼大不了的...

距離自己比較近的場所是 ここ, 是此處、這裡的意思

圖片
好, 首先是他的內心感受, 我想選用的是...漢字寫成這樣, 長相跟中文一模一樣的"心", 它的平假名是這樣, 那...我們先來看前面這二個一樣的, 唸作 こ、こ、こ。 但是我曾經聽過有人把它唸成"摳", 因為他把母音的"喔", 唸成"喔烏", 所以要稍微注意一下, 正確的發音是 こ、こ、こ。 這是它的草書, 漢字, 箭頭指的地方是用毛筆才會那樣, 寫成右邊的樣子就可以了。 筆劃順序都是由上而下、由左而右。 這裡我們插播一下、多學一個單字, 在原本的 こ 旁邊多放一個 こ, 就變成漢字寫成這樣的單字, 不過它在句子裡通常不寫成漢字, 比較常見的是寫成平假名。 它的意思跟中文的"此處"一樣, 也就是 "這裡"的意思, アクセント 唸作 ここ、ここ、ここ。

楽 - らく的情境分析

圖片
我們來看這到底代表什麼意思, 從他的內心世界來分析, 以時間運用來看的話, 他是有比較多的時間, 而且是在必要的部份之外, 還有多餘的時間可以運用。 如果是在金錢方面, 是相對比較充足的, 而且還有多餘的資產可以運用。 也就是說, 他是富裕的, 因為他資源充足, 充足到有多餘的那種狀態, 也就是有余裕。 因為有余裕, 所以內心常常不是波濤洶湧, 是風平浪靜的安穩。 整體來看, 這個 らく 是:「內心感到安穩, 有余裕」的意思。 下個單元, 我們要針對這個情境的分析來練習造句, 既然要造句, 就順便看一下句子的文法...