平假名 う 的正確發音秘訣在嘴形



接下來要學習的是 おはよう 的 う,拼音是 u [母音、子音在此先略過不提]。

要注意它的發音跟屋頂的"屋",有一點不一樣。

我先唸中文的音再唸假名的音,請各位仔細聽...

中文: 屋。

假名唸成: う。

它們的差異其實在發音的時候,嘴巴的形狀不太一樣,中文的屋是像在嘟嘴,假名的 う 像是用"呃"的嘴形在發音。

好,接下來看 う 的草書、漢字。

原來它是廟宇的宇,廟宇在日文裡唸成,[1]びょうう。

日文裡漢字的寫法跟中文一模一樣,但是查日語字典會在"廟"這個字的前面看到一個叉叉的標示。

代表這個字是日本政府核定,在現代日本社會的日常生活中,它不是一個常常會用到的漢字...既然它不常用,我們先不管它。

寫成"宇"的 う,它的意思是,很大的屋頂所覆蓋的住宅。

接著來看,這是毛筆的寫法,這兩個地方也只有毛筆才會寫成那樣,所以現在的寫法是像右邊那樣,省略了用毛筆寫出來的特徵。

好的,我們終於把這四個假名研究完了,お、は、よ、う 合起來是唸成,像下面標示的:おはよー。

而不是:おはよ"う"。

為什麼呢?這跟平假名的長音規則有關,再講下去就沒完沒了了,所以這個單元,我們先看到這邊 ...

留言

最近較多人看

片假名列表

「走る・はしる」漢字是「走」,卻譯成「跑」?

「駆ける」是快速奔跑,但漢字「駆」代表什麼?