ガス抜き:負面情緒洩壓
偶然聽到 5 歲男孩 A 君氣沖沖地對人訴說在家被爸爸「嚴厲」的處罰了。
這種發洩內心壓力的行為叫做「ガス抜き:精神的なストレスがたまったとき、それが噴き出す前になんらかの方法で解消する。」(累積了精神壓力的時候,在爆發之前用某種方法來解除)
精神的な:心や気持ちに関係したようす / 跟心神、情緒相關的態度;
- ストレス:
- 気持ちに悪い影響を与える刺激が原因となって、心によくない変化が起こる。
- 因為給予的刺激對情緒有不好的影響,內心升起了不好的變化。
- が:
- 動作が示すものは何かを表す。
- 表示是什麼做了動作,是什麼呈現了狀態。
- 「たまった」的是「ストレス」
- たまった:
- たまる + た。
- 積壓 + 了。
- とき:
- 場合。
- 場合、時候。
- それ:
- 前に言ったことを指していう言葉 。
- 那個。
- が:
- 動作が示すものは何かを表す。
- 表示是什麼做了動作,是什麼呈現了狀態。
- 「噴き出す」的是「それ」
- 噴き出す:
- 感情が勢いよく出る。
- 情緒湧現。
- 前:
- 始めないうち。
- 還沒開始的時候。
- に:
- 何かが起こる時を表す。
- 表示有什麼要發生的時候。
- なんらか:
- なにか。
- 某種、某。
- の:
- あとのことをより詳しくする。
- 更詳細描述後面的事。
- 方法:
- 目的を達成するためのやりかた。
- 為了達成目的的方法、做法。
- で:
- ~を使って。使用~。
- 解消する:
- それまでの状態をなくす。
- 消除到目前為止的狀態。
男孩 B 君一臉稚嫩,又大又圓的眼睛盯著 A 君,時不時發出「嗯~~」的聲音,非常專心地看著這齣當事人重現的情境秀。
可愛的 B 君展現了心理學的傾聽技巧:「アイコンタクト、うなずき、相槌」。
如果再加上「オウム返し」,那就更棒了!畢竟 B 君才 5 歲,要是他全都做得到,我大概會嚇到口吐白沫。
- アイコンタクト:
- 視線を合わせる。
- 眼神接觸。
- うなずき・頷き:
- そうだという意味で首を縦に動かす。
- 點頭表示「是的、是那樣、認同」。
- 相槌・あいづち:
- 人の話を聞きながら、うなずいたり短いことばを言ったりする。
- 一邊聽別人說的話,一邊點頭、一邊簡短回話或接話。
- オウム返し・おうむかえし:
- オウム(おうむ・鸚鵡)が人の言葉をまねするように、人のいったことを、そのまますぐに言い 返す。
- 像鸚鵡模仿人說話的模樣,立刻重述對方說的話。
想起曾經跟各方面表現看起來都很棒的同事聊天,卻發現他私底下非常辛苦,身心狀況其實並不好,失眠、壓力超大、持續焦慮,很接近需要看身心科的程度了。
他很需要像 B 君那樣,一個安靜傾聽的樹洞來「ガス抜き」......可能複數的「樹洞群」會比較好。只找一個的話,那個洞應該很容易被塞到滿出來,心理負擔太大了,畢竟都是一些會讓人睡不好的負面情緒。
但是想找到願意聆聽的人選並不是件容易的事,我自己就曾經把樹洞撐爆,從此少了一個朋友,回想起來總覺得抱歉。
除了樹洞之外,也可以用書寫來跟自我對話。寫成文字再來閱讀,比較容易做到先排除自己的看法來觀察原本的樣貌,或許能因此產生不同的覺察也說不定。
重點是讓自己的委屈、不滿、抱怨,這些負面情緒有出口,在狀況不好的時候,可以放慢腳步,好好地照顧自己的內心。
A 君終於發洩完了,最後自己下了結論:「爸爸再買一個就好了呀,這樣我跟姊姊就可以一起玩一樣的玩具了。」
原來是跟姊姊搶玩具呀……
留言
張貼留言