平假名 が 是文法的格助詞,是要你把注意力放在前面的單字上



要造句的單字已經收集好了, 接下來要把單字組合成句子。

先針對這兩個單字來處理。

日語的句子有個特性, 在兩個單字之間, 通常會像這樣, 中間夾著「助詞」, 而且是寫成假名的方式。

它是用來告訴我們, 這兩個單字之間有什麼樣的關係存在。

在這邊, 我們可以用這個假名, 它是在 か 的右上角, 再點二點的 が、が、が。

要先寫哪一點都可以, 總之寫完 か 之後, 記得再點就好了。

如果我們不考慮助詞的特性, 只是從單字的意思來觀察, 你可能會理解成: 前面的名稱, 處於後面的狀態。

但是, 因為這裡用了助詞 が, 所以它要講的是: 後面的狀態, 是由前面的名稱所呈現的。

再講一遍: 後面的狀態, 是由前面的名稱所呈現的。

好吧, 你可能會覺得, 這不就是換句話說而已嗎?

嗯...如果用中文來思考的話, 就會覺得這只是換一句話而已。

在這裡用助詞 が 的目的, 是要你把注意力, 放在前面的「名稱」上頭。

為什麼要這樣? 那是因為, 有另外的助詞, 是要你把焦點放在後面的部份。

也就是說, 你在日語裡會看到像這樣的情況, 兩個句子使用的單字是一樣的, 但是就因為助詞的差異, 表達的意思會變得完全不一樣。

這個是在學日語的時候, 要特別注意的地方。

好, 那我們說要把單字組合成句子, 所以再來就可以在最後面寫上句號了嗎?

當然是不行的!

那要怎麼辦?

我們下個單元再繼續研究。

留言

最近較多人看

片假名列表

「走る・はしる」漢字是「走」,卻譯成「跑」?

「駆ける」是快速奔跑,但漢字「駆」代表什麼?